Cross-border maintenance (CH-FR-EU)
Cross-border child and spousal maintenance: calculation under Swiss law, recognition and enforcement under the Lugano Convention, recovery via the Aripa and SCARPA.
Cross-border maintenance is one of the most common failure points of a binational divorce. A pension order rendered in Switzerland but never enforced in France produces zero euros. A maintenance amount set under one set of cost-of-living assumptions becomes untenable as soon as one parent crosses the border. The firm structures each maintenance case to be both legally sound and operationally enforceable across the CH-FR-EU corridor.
Two layers of difficulty
A maintenance case across the Swiss-French border combines two legal layers:
- Substantive law — how the amount is computed. Swiss law (CC art. 276 ss) and French law (Code civil art. 371-2 ss) apply different methods, different reference incomes and different cost-of-child tables.
- Enforcement law — how the order is collected. The Lugano Convention 2007 governs recognition and enforcement of decisions; the Aripa (Agence de recouvrement) and the Swiss Office for the Recovery of Maintenance handle the operational side.
A robust strategy treats both layers simultaneously from the first draft of the petition.
Calculation under Swiss law — the two-step method
Since the Federal Tribunal decision BGE 144 III 481 (2018), the calculation proceeds in two steps:
- Establish the minimum vital of each party. Base minimum (CHF 1’200 single adult, CHF 1’700 couple), housing share, taxes, health insurance, professional travel costs.
- Distribute the surplus. Each adult gets two units; each child gets one unit (or 0.5 if under 10). The result determines the contribution each parent owes for the child plus, where applicable, post-divorce spousal maintenance under art. 125 CC.
The method explicitly includes care contribution (Betreuungsunterhalt) for the parent who looks after the child day to day — a Swiss innovation absent from French law.
Adjustment for cross-border situations
When one parent lives in France and the other in Geneva, three adjustments apply in practice:
- Reference minimum vital — the French parent’s minimum is benchmarked against French social-aid scales (RSA + AAH proxies), not Swiss ESS norms.
- Currency — orders must clarify the payment currency. A CHF-denominated order paid by a Swiss-resident parent to a French-resident parent is the standard.
- Indexation — orders are tied to the Swiss consumer-price index. Re-anchoring to a French index is a frequent error.
Recognition and enforcement under the Lugano Convention
Once obtained, a Swiss maintenance order must be made enforceable in France:
- attach a Lugano certificate (art. 53 LUG and Annex I);
- file the order with the competent French court (Tribunal judiciaire of the debtor’s domicile);
- enforcement then proceeds via French huissiers or the Aripa system.
The mirror process applies for French orders to be enforced in Switzerland — see our procedure Recovering a cross-border maintenance order and the glossary entries on the Lugano certificate and the Lugano enforcement certificate.
Practical recovery channels
- Aripa (France) — collects maintenance from defaulting French-resident debtors on behalf of creditors. Convention CHF-EUR to clarify.
- SCARPA (Geneva) — advances unpaid maintenance to low-income creditors and pursues the Swiss-resident debtor.
- Swiss Federal Office of Justice (OFJ) — central authority for the New York Convention 1956 on the recovery of maintenance abroad, applicable to non-EU states.
Modification across the border
A change of circumstances (income change, child reaching majority, relocation) can justify a modification under art. 134 CC for child maintenance or art. 129 CC for spousal maintenance. Important: a Swiss order can only be modified by the Swiss court that issued it — never by a French court applying French law. Trying to “rewrite” a Swiss maintenance order in France triggers refusal of enforcement on either side.
Tax angle
Maintenance has tax consequences that vary by side:
- in Switzerland, child maintenance is deductible for the debtor and taxable for the creditor (art. 33 al. 1 let. c LIFD);
- in France, child maintenance is deductible up to the rate ceiling and taxable for the creditor;
- a maintenance amount set without checking both tax positions can lose 25-35% of its effective value.
What you receive
- A maintenance projection under Swiss law, including the care contribution component.
- A jurisdiction note covering enforcement in the spouse’s country.
- The petition or response drafted in French (working English translation on request).
- A pre-built file for the Lugano certificate / Annex I to attach at judgment time.
Related pages
- Cross-border divorce (Swiss-French)
- Foreign-judgment recognition (exequatur)
- Procedure : Recovering cross-border maintenance
- Glossary : Child maintenance (CC 276), Lugano Convention
Trilingual French / English / Spanish. Personal handling from start to finish — no substitution. First consultation CHF 50.